ch 21
willful <파손, 불법행위 등이> 고의의, 의도적인 / 고집부르는, 제멋대로인

la fuentezica 작은 샘, 작은 분수
fuente 샘, 분수
-zica 축소사
[cancion] En La Mar Hay una Torre
https://youtu.be/XOl1IewW9nE?si=tnxNbbFvC56lJCbQ
ch22
sesame-topped bizkochikos
'sesame-topped bizkochikos'는 스페인어권 국가와 유대인 공동체에서 주로 즐기는 참깨를 얹은 비스코초(Biscochos)를 뜻하는 것으로 보입니다.
bluing powder

disheveled
'disheveled'의 뜻은 헝클어진, 단정치 못한, 흐트러진입니다. 주로 사람의 머리카락, 옷차림 등 외모가 깔끔하지 않고 정돈되지 않은 상태를 묘사할 때 사용합니다.
ch23
agristada soup
아그리스타다(Agristada)는 닭고기, 쌀, 계란, 레몬 즙을 넣어 만든 부드럽고 새콤한 맛의 수프로, 그리스의 아브골레모노(Avgolemono)와 유사한 음식입니다. 원래는 스페인에서 추방된 유대인들이 가지고 온 전통적인 세파르디 유대인 요리에서 유래했습니다.

dolmas
돌마(Dolma)는 터키어에서 '채우다'라는 뜻을 가진 단어에서 유래한 음식으로, 포도잎, 채소, 해산물 등에 쌀, 다진 고기, 허브 등의 속을 채워 넣고 쪄서 만드는 요리입니다. 그리스에서는 돌마데스(Dolmades)라고 부르며, 지중해와 중동 지역에서 널리 즐겨 먹습니다. 포도잎을 이용하는 것이 가장 유명하지만, 토마토, 피망, 호박, 양배추 등 다양한 재료를 활용합니다.

the dolmas made from tomatoes filled with rice and meat and a bit of parsley

berenjenas con miel
'베렌헤나스 콘 미엘(Berenjenas con miel)'은 밀가루 반죽을 입혀 튀긴 가지에 꿀을 뿌려 먹는 스페인 남부 안달루시아 지방의 대표적인 타파스(스페인식 전채 요리)입니다.
주로 꿀을 뿌리지만, 스페인 남부에서는 '미엘 데 카냐(miel de caña)'라고 불리는 사탕수수 시럽이나 당밀을 사용하기도 합니다. 짭짤하게 튀긴 가지와 달콤한 시럽의 독특한 조합으로, 안달루시아의 무어인(북아프리카계 이슬람교도) 문화의 영향을 받은 것으로 알려져 있습니다.

baklava for dessert
바클라바는 얇은 페이스트리 반죽을 여러 겹으로 쌓고, 다진 견과류를 채운 뒤 시럽이나 꿀을 부어 만드는 중동 및 지중해 지역의 전통 디저트입니다. 매우 달고 바삭바삭한 식감이 특징입니다.
- 변형: 지역에 따라 다양한 변형이 있습니다.
- 그리스식: 주로 호두와 아몬드를 사용하고 계피나 정향 향을 더합니다.
- 터키식: 피스타치오를 많이 사용하며, 특히 가지안테프 지방의 피스타치오 바클라바가 유명합니다.

sugary syrup

flasky layers of pastry and walnuts
a flaky pastry : rich pastry in the form of very thin layers, used for making pies, small cakes, etc

have the nerve to do sth 뻔뻔스럽게도 ~하다
예문) She had the nerve to attend my wedding wearing jeans!
"To have the nerve to do something" means to have the audacity or courage to do something, and it is most often used with a negative connotation to express disapproval of someone's rude, bold, or impudent behavior.
ch24
tarnish
The scandal tarnished his reputation.
'tarnish'는 주로 금속의 광택이 흐려지거나 변색되는 것을 의미하며, 비유적으로는 평판이나 명예를 더럽히거나 손상시키는 것을 뜻합니다.

reel
동사 비틀거리다, 휘청거리다 / 심한 충격이나 혼란에 빠지다 / 감다
비틀거리다, 휘청거리다: 균형을 잡지 못하고 불안정하게 걷거나 움직이는 모습을 나타냅니다.
-
- 예시: "He reeled back from the punch." (그는 펀치를 맞고 뒤로 비틀거렸다).
- 예시: "He came reeling down the street like a drunk." (그는 술 취한 사람처럼 길거리를 휘청거리며 내려왔다).
- 심한 충격이나 혼란에 빠지다: 정신적으로 충격을 받아 어찌할 바를 모르는 상태를 표현합니다.
- 예시: "The team is reeling from five straight losses." (그 팀은 5연패의 충격에서 벗어나지 못하고 있다).
- 예시: "Her brain reeled." (그녀의 머릿속이 핑 돌았다).

- 감다 (reel in): 낚싯줄이나 호스 등을 릴에 감아들이는 것을 의미합니다.
- 예시: "He reeled in a 7 pound fish." (그는 7파운드짜리 물고기를 낚싯줄에 감아 끌어올렸다).
https://youtu.be/lsGwuuRS_mk?si=IwK6obEpnx0o-4T1
for a change 평소와 다르게, 기분전환으로
How about dinner out for a change?
The commute only took twenty minutes today, for a change.
'Across so many seas' 카테고리의 다른 글
| Across so many seas ch36-40 (1) | 2025.11.30 |
|---|---|
| Across so many seas ~ch30 (0) | 2025.10.19 |
| Across so many seas ~ch20 (0) | 2025.10.12 |
| Across so many seas ~ch15 (0) | 2025.09.17 |
| Across so many seas ~ch10 (1) | 2025.09.12 |