Mecano- Un Año Mas
https://youtu.be/D5x_amnDUrY?si=ZxcW6CwnI7hX7Wwn
https://youtu.be/weFhv57I3lo?si=u9lm_G_-LzC0PWix
En la puerta del sol
스페인광장에서는
como el año que fue
이미 지나 간 해처럼
otra vez el champagne y las uvas
한번 더 샴페인과 포도들
champan 샴페인 (스페인어) 액운을 없애도 행복이 부풀어오른다는 뜻으로 샴페인을 터뜨린다
포도 : 천주교인 스페인에서는 크리스마스때부터 새해까지 큰 축제이자 명절, 포도를 12알 먹는다. 일년의 열두달을 상징, 포도는 부와 풍요의 상징, 좋은 운을 가져다준다고 믿는다. 일년 열두달 좋은 일만 있고 나쁜 운을 내보낸다.
y el alquitran, de alfombra estan
alquitran 타르, 새해를 맞이할 때 행진 때 쓰는 불을 피울 때 쓴 재료
alfombra 집안 바닥에 깔린 러그, 카펫처럼/ 기본적인 것처럼
los petardos que borran sonidos de ayer
y acaloran el animo
apara aceptar que ya paso uno mas.
petrados 폭죽
Fuegos artificiales 폭죽 인공적인 불이라고도 한다
지난 기억을 들을 지운다
acalorar 데우다, 달구다 calor 더운
animo 기운, 활력
aceptar 받아들이다
한 해가 지났다는 걸 받아들일 수 있게
Y en el reloj de antaño
como de año en año
cinco minutos mas para la cuenta atras
hacemos el balance de lo bueno y malo
cinco minutos antes
de la cuenta atras.
antano 지난, 과거의
과거의 시계는
de año en año year by year
5분 더
해를 뒤로 하기에는 5분 남았다
balance 밸런스
잘된 것과 잘못된 것의 밸런스를 이룬다
우리가 카운트를 하기 5분 전에
- andar 걸으면서 두루두루 다니다
- caminar 걷다, 걷는 행위 자체
Buen camino
Marineros, soldados, solteros casados,
해병, 군인, 미혼자, 기혼자
amantes, andantes y alguno que otro
연인, 걷는 사람들, 다른 사람들 중 누군가 * aluno 어느, 어느 사람
cura despistao 멍한 사제
cura 신부, 사제 /치료, 치료법
despistao despistado 덜렁거리는 사람, 어리숙한 사람, 주의가 흐트러지는 사람, despiste 정신산만한
Entre gritos y pitos los españolitos
grito 소리침, pito 호루라기소리/입으로 내는 휘파람소리
enormes, bajitos hacemos por una vez,
큰 사람이든, 작은 사람이든, (큰 일을 하든, 작은 일을 하든) 한번이라도 *por una vez 한 번이라도
algo a la vez * a la vez 동시에/ 문장 마지막에 쓴다
Y en el reloj de antaño
como de año en año
cinco minutos mas para la cuenta atras
hacemos el balance de lo bueno y malo
cinco minutos antes
de la cuenta atras.
Y aunque para las uvas hay algunos nuevos
aunque = although 그럼에도 불구하고
포도를 위해서는 새로운 것들이 있다
a los que ya no estan echaremos de menos
더 이상 없는 사람들 (los가 사람들을 뜻한다)
echar de memos 보고 싶어하다, 그리워하다
y a ver si espabilamos los que estamos vivos
어디 한번 보다 y a ver / espabiar 경계하다, 준비하다, 양초의 탄 부분을 자르다
살아있는 우리들은
잘라내고 불을 부쳐야 더 잘 탄다. 심지를 자르듯 과거를 잘라낸다
y en el año que viene nos reimos
오는 해에는 그렇게 웃을 있을 것이다
* el ano proximo 오는해라고 해도 된다
1, 2, 3 y 4 y empieza otra vez 다시 한번 시작하다
que la quinta es la una
5번째는 일이다
y la sexta es la dos
6번째는 2이다
y asi el siete es tres
일곱번째는 3이다.
시계?
Y decimos adios y pedimos a Dios
신께 빈다
que en el año que viene
a ver si en vez de un millon
백만보다도
pueden ser dos.
두 명일 수 있을지, 짝을 찾을 수 있을지,
En la puerta del sol
como el año que fue
otra vez el champagne y las uvas
y el alquitran, de alfombra estan.
출처:
https://www.vagalume.com.br/mecano/un-ano-mas.html#original
Lyrics Translations
Lyrics Translate – Multilingual translation community. Lyrics translations fro
lyricstranslate.com
- 1. This is a square in Madrid. Huge amounts of people go there in New Year to eat the grapes and the clock there is broadcast on national television so most people follow its strokes.
- 2. The song keeps referring to Spanish New Year's traditions: In Spain we eat twelve grapes with each stroke of the bell at 00.00 on the 31st of December (or the 1st of January I guess).
- 3. This is referring to cigarettes (I think)
- 4. The bells give four, shorter strokes before the "real thing," which is what this line refers to.
- 5. Record sales