[Lessons in Chemistry] ch5,6
ch5
* alliteration 두운(법)
alarmingly attactive
intelligent, insightful, intriguing
p32
With Calvin in her back pocket, she was untouchable.
in one's back pocket 필요할 때 사용할 수 있는
비슷한 표현:
ace in the hole 따로 떼어 둔 (만일의 경우의) 으뜸패, 비장의 무기
/ trump card
/ an ace up one's sleeve
If relationships are a puzzle, then theirs was solved from the get-go
get-go: from the start or beginning
원어민들은
these days는 보다는 recently를 더 자주 써요.
those days 역시 way back then으로 쓰세요~
p33
Because I wanted to run something by you.
run 대상 by 사람 : 상대방에게 동의를 얻고 허락까지 받아야할 때 쓰는 표현
Let me run it by my wife. 아내랑 상의해서 허락까지 받아야해
I need to run it by my wife first.
I wanted to run that by you first
(결정 내리기 전에) 먼저 너와 의논해보고 싶었어
if you were going to invite me to tag along
tag along
: 함께 가자고 요청하지 않았는데 따라가는 걸 의미, 꼽사리낀다?
p34
Until Calvin brought up Thanksgiving
bring up
1. (새로운 주제, 안건 등의 화제를) 꺼내다
We should bring up the issue of climate change again and again.
2. 아이를 기르다, 양육하다
My mother has brought us up alone since she divorced my father.
cf. bring down 실망시키다
I'm sorry, you guys. I didn't mean to bring you down.
p36
A sort of God salesman
con man / snake oil salesman 사기꾼 / 남의 돈을 갈취하기 위해 속이는 사람
https://getyarn.io/yarn-clip/a849dda6-75b9-4672-a7c5-fe997d813071
Ugh! You know she's a snake oil salesman, right?
Modern Family (2009) - S09E13 In Your Head clip with quote Ugh! You know she's a snake oil salesman, right? Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward o
getyarn.io
snake oil
1. (떠돌이 약장수가 파는) 효능이 없는 가짜 약
2. 허튼 소리 / 효능없는 엉터리
ch6
p41
I heard they're shacking up together
shack up 동거하다, 살림을 차리다
p42
Eddie was immature with boorish tendencies.
boorish 상스러운, 천박한
p45
She burped the Tupperware
타파웨어의 공기를 빼다
p50
brace yourself
각오하다, 마음의 준비를 하다
p54
game, set, match : (테니스용어) 압승, 완승
테니스 경기에서는 한 세트는 여러 게임으로 이루어져 있는데, 그 때 게임을 이기면 한 세트를 이긴 걸로 처리되고, 그럼 경기 전체를 이기게 되는 상황, 게임 하나로 전체 시합을 승리하는 것이라 압승