본문 바로가기

카테고리 없음

[먹는 타이완사] 타이완이 발명한 외국요리

1. 원저우 훈툰

 

지룽에 정착한 저장 사람들의 2세, 3세가 전후 시기 타이베이로 이주하여 훈툰을 팔며 생계를 이어나갔을 것

 

원저우 훈툰은 얇은 피와 깔끔한 국물이 특징인 중국 남부식 물만두 요리

 

 

2. 쓰촨식 훙사오뉴러우몐

 

타이완은 전통적으로 소고기를 많이 먹지는 않았다. 

전후 시기 쓰촨성 청두의 공군학교가 가오슝 강산으로 이전하자 대부분 쓰촨 출신인 군인 가족도 함께 이주해왔다. 그들은 쓰촨에서 하던 방식으로 두반장을 만들었고, 두반장으로 소고기 탕을 만들었던 방법으로 '쓰촨식 훙사오뉴러우몐'을 만들었다. 

쓰촨식 훙사오뉴러우몐(四川紅燒牛肉麵)은 얼얼하고 매운맛이 특징인 중국 쓰촨(사천) 지방의 대표적인 소고기 국수 요리입니다. '훙사오(紅燒)'는 간장과 향신료를 넣고 붉은색이 돌게 오래 조리하는 방식을 의미하며, 여기에 쓰촨 특유의 매운맛과 얼얼한 맛이 더해집니다. 대만에서도 훙사오뉴러우몐이 유명하며, 이는 쓰촨 출신 군인들이 대만으로 이주하며 현지 스타일과 결합하여 탄생한 요리입니다. 쓰촨 본토의 것과 비교했을 때 대만식은 기름기가 비교적 적고 깔끔한 맛을 강조하는 경향이 있습니다.

 

 

3. 몽골 바비큐

 

  사실 몽골 바비큐는 숯불에 구운 게 아니라 뷔페처럼 고객이 직접 재료를 골라 먹는 방식이다. 각종 고기와 채소, 소스 등을 주방에 전달하면 큰 철판에 볶아서 조리해준다. 

 

몽골 바비큐는 베이징 출신의 유명 만담 배우인 우자오난이 타이완에서 개발한 음식이다. 1951년, 그는 고향의 불고기를 생각하며 타이베이에서 '몽골 바비큐'라는 간판을 내걸고 배가 부를 때까지 고기를 먹을 수 있는 식당을 창업했다.  

 

대만의 '몽골 바비큐(蒙古烤肉, Mongolian barbecue)'는 이름과 달리 몽골 전통 음식과는 거의 관련이 없으며, 1950년대 대만에서 개발된 대만식 철판 볶음 요리입니다. 중국 본토 출신인 우자오난(吳兆南)이 1951년 타이베이에서 처음 식당을 열었으며, 당시 정치적 상황 때문에 베이징카오러우(北京烤肉)라는 이름 대신 '몽골'이라는 이국적인 이름을 사용했습니다.

 

 

4. 우겅창왕

 

우겅창왕은 돼지 내장과 오리 피, 채소 등을 이용한 마라 맛 요리다. '우겅'은 새벽 세 시에서 다섯 시를 가리킨다. 여기서는 '우겅화로'라는 의미로 옛날에 밤에 사용했던 작은 화로를 말한다. 우겅창왕은 아주 약한 불로 오랫동안 끓이는데 식탁에 작은 화료(알코올 램프)를 두고 따뜻한 온도를 유지하면서 먹는다. 

 

**우겅창왕(五更腸旺, Wǔgēng cháng wàng)**은 돼지 곱창과 오리 피(또는 돼지 피)를 주재료로 하여 매콤하게 끓여낸 대만식 사천 요리입니다. 실제 중국 쓰촨성(사천성)에는 없는 대만에서 개발된 사천 스타일 음식으로, 대만의 러차오(熱炒, 뜨거운 볶음 요리) 전문 식당에서 흔히 볼 수 있는 메뉴입니다.

 

이름의 유래: "우겅(五更)"은 자정부터 새벽 3시 사이를 의미하며, 이는 요리를 '우겅루(五更爐)'라는 작은 화로에 담아 따뜻하게 데워 먹는 방식에서 유래했다는 설과, 새해맞이 음식으로 먹으며 '새해에도 사업이 번창(昌旺, 창왕)하기를 바란다'는 의미를 담고 있다는 설이 있습니다.

 

 

5. 웨량샤빙

  유명한 타이 요리인 텃만꿍 또한 다진 새우에 빵가루를 입혀 튀긴 요리로 일본의 고로케와 비슷해 보인다. 생김새는 다르지만 웨량샤빙도 다진 새우를 쓴다. 춘권 피로 위아래를 감싼 후 앞뒤 면이 노릇하도록 기름에 부친다. 둥근 모양으로 부친 샤빙을 피자처럼 자른다. 보통 여덟 조각으로 나누는데 모서리가 접시의 바깥 방향을 향하게 담는다. 접시 가운데 타이식 매콤한 소스를 두르면 완성된다. 

 

대만의 **웨량샤빙(月亮蝦餅, Yuèliàng xiābǐng)**은 대중적인 새우 튀김 요리로, 이름은 '달 새우 팬케이크'라는 뜻입니다. 둥근 모양과 바삭한 식감이 특징인 대만의 대표적인 샤오츠(간식) 중 하나입니다.